2018年11月14日

PDF「古いパリの岸辺に(Sur Les Quais Du Vieux Paris)」楽譜(無料)のダウンロード

ラルフ・エルヴィン(Ralph Erwin)作曲「古いパリの岸辺に(Sur Les Quais Du Vieux Paris)」

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「古いパリの岸辺に(Sur Les Quais Du Vieux Paris)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 芦野 宏
002 クララ・ベラール(Clara Bellar)
003 ジュリエット・グレコ(Juliette Greco)
004 リュシエンヌ・ドリール(Lucienne Delyle)
005 ダニエル・コラン & クレール・エルジエール(Daniel Colin & Claire Elziere)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 18:34| Comment(0) | ラテン系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月13日

PDF「ラ・クンパルシータ(La Cumparsita)」楽譜(無料)のダウンロード

ヘラルド・マトス・ロドリゲス(Gerardo Matos Rodriguez)作詞・作曲「ラ・クンパルシータ(La Cumparsita)」

歌詞:
1)
La Cumparsa de miseria sin fin desfila,
en torno de aquel ser enfermo,
que pronto ha de morir de pena,
por eso es que en su lecho solloza acongojado
recordando el pasado Que lo hace padecer.

Abandono su viejita, que quedo desamparada,
y loco de pasion, Ciego de amor, corrio
tras de su amada que era linda,
era hechicera, de lujuria era una flor,
que burlo su querer hasta que se canso,
y por otro lo dejo.

Hoy ya solo abandonado, A lo triste de su suerte,
ancioso espera la muerte, que bien pronto ha de llegar,
y entre la triste frialdad, que lenta, invade el corazon,
siutio la, cruda sensacion, de su maldad.
2)
Entre sombras se le oye respirar sufriente,
al que antes de morir sonrie,
porque una dulce paz le llega sintio que desde el cielo
la madrecita buena mitigando do sus penas
sus culpas perdono.

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「ラ・クンパルシータ(La Cumparsita)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 金井 信
002 寺井 尚子
003 アイ・ジョージ
004 鶴岡雅義と東京ロマンチカ
005 有馬徹とノーチェ・クバーナ
006 ダイナ・ショア(Dinah Shore)
007 リチャード・クレイダーマン(Richard Clayderman)
008 アルフレッド・ハウゼ楽団(Alfred Hause & His Orchestra)
009 101ストリングス・オーケストラ(101 Strings Orchestra)
010 スタンリー・ブラック・オーケストラ(Stanley Black and his Orchestra)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 12:33| Comment(0) | ラテン系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月11日

PDF「マリア・マリ(Maria Mari)」楽譜(無料)のダウンロード

カプア(Eduardo Di Capua)作曲「マリア・マリ(Maria Mari)」

歌詞:
1)
Arapete, fenesta! famm'affaccia Maria,
ca stongo 'mmiez''a via speruto p''a vede.
Nun trovo n'ora'e pace: 'A nott'a faccio juorno,
Sempe sta cca attuorno speranno 'e ce parla!

Ah! Maria, Mari! Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famm'addurmi, abbracciato un poco cu te!
Ah! Maria, Mari! Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famm'addurmi, oj' Mari, oj 'Mari!
2)
Mmiez'a stu ciardeniello, nce ride 'a malvarosa,
Nu lietto 'e fronne 'e rose, aggio fatto pe' te.
Viene, ch''a notte e ddoce, 'o cielo ch'e nu manto.
Tu duorme e i' te canto 'a nonna a ffianco a te!

Ah! Maria, Mari! Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famm'addurmi, abbracciato un poco cu te!
Ah! Maria, Mari! Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famm'addurmi, oj' Mari, oj 'Mari!
3)
Pare ca gia s'arape na senge 'e fenestella.
Maria c''a manella, nu segno a me mme fa!
Sona, chitarra mia! Maria s'e scetata.
Na bella serenata facimmole senti!

Ah! Maria, Mari! Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famm'addurmi, abbracciato un poco cu te!
Ah! Maria, Mari! Quanta suonno ca perdo pe' te!
Famm'addurmi, oj' Mari, oj 'Mari!

※Lyrics by Vincenzo Russo

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「マリア・マリ(Maria Mari)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 間中 勘
002 大塚 錥子
003 森本 恵夫
004 横森 良造
005 松本 美和子
006 ヘルマン・プライ(Hermann Prey)
007 ディーン・マーティン(Dean Martin)
008 フランク・シナトラ(Frank Sinatra)
009 ルチアーノ・パヴァロッティ(Luciano Pavarotti)
010 ナポリ・マンドリン・オーケストラ(Napoli Mandolin Orchestra)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 12:47| Comment(0) | ラテン系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする