2018年11月17日

PDF「待ちましょう(J'attendrai)」楽譜(無料)のダウンロード

ディノ・オリヴィエーリ(Dino Olivieri)作曲「待ちましょう(J'attendrai)」

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「待ちましょう(J'attendrai)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 岸 洋子
002 越路 吹雪
003 渡辺 貞夫
004 淡谷 のり子
005 ポール・モーリア(Paul Mauriat)
006 エンニオ・モリコーネ(Ennio Morricone)
007 ヴイッキー・レアンドロス(Vicky Leandros)
008 カラベリ・グランド・オーケストラ(Caravelli et son grand orchestre)
009 フランク・チャックスフィールド・オーケストラ(Frank Chacksfield & His Orchestra)
010 レイモン・ルフェーヴル・グランド・オーケストラ(Raymond Lefevre et son Grand Orchestre)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 12:14| Comment(0) | その他(世界の民謡等) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「私を死なせて(Lasciatemi Morire)」楽譜(無料)のダウンロード

クラウディオ・モンテヴェルディ(Claudio Monteverdi)作曲「私をしなせて(Lasciatemi Morire)」

歌詞:
Lasciatemi morire!
lasciatemi morire!
E che volete
che mi conforte
in cosi dura sorte,
in cosi gran martire?
Lasciatemi morire,
lasciatemi morire!

※Lyrics by Ottavio Rinuccini

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「私をしなせて(Lasciatemi Morire)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 スキップ・センペ(Skip Sempe)
002 ルネ・ヤーコプス(Rene Jacobs)
003 アントニー・ルーリー(Anthony Rooley)
004 エマニュエル・アイム(Emmanuelle Haim)
005 ニコラウス・アーノンクール(Nikolaus Harnoncourt)
006 ムジカ・アンティクヮ・ケルン(Musica Antiqua Koln)
007 コンソート・オブ・ミュージック(The Consort of Musicke)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 12:04| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「フル・フル(Frou Frou )」楽譜(無料)のダウンロード

アンリ・シャトー(Henri Chateau)作曲「フル・フル(Frou Frou)」

歌詞:
1)
La femme porte quelque fois
La culotte dans son menage
Le fait est constate je crois.
Dans les liens du mariage,
Mais quand elle va pedalant
En culotte comme un zouave,
La chose me semble plus grave.
Et je me dis en la voyant:
(refrain)
Frou-frou frou-frou
Par son jupon la femme,
Frou-frou frou-frou
De l'homme trouble l'ame
Frou-frou frou-frou
Certainement la femme
Seduit surtout
Par son gentil frou-frou
2)
La femme ayant l'air d'un garcon
Ne fut jamais tres attrayante,
C'est le frou-frou de son jupon
Qui la rend surtout excitante,
Lorsque l'homme entend ce frou-frou
C'est etonnant tout ce qu'il ose
Soudain il voit la vie en rose
Il s'electrise il devient fou
(refrain)
3)
En culotte me direz-vous
On est bien mieux a bicyclette
Mais moi je dis que sans frou-frous
Une femme n'est pas complete!
Lossqu'on la voit se retrousser
Son cotillon vous ensorcelle
Son frou-frou, c'est comme un bruit d'aile
Qui passe et vient vous caresser
(refrain)

※Lyrics by Hector Monreal and Henri Blondeau

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「フル・フル(Frou Frou)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 越路 吹雪
002 中原 美紗
003 コシ ミハル
004 イベット・ジロー(Yvette Giraud)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 11:57| Comment(0) | その他(世界の民謡等) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「港が見える丘(みなとがみえるおか)」楽譜(無料)のダウンロード

東辰三 作詞・作曲「港が見える丘(みなとがみえるおか)」

歌詞:
1)
あなたと二人で 来た丘は
港が見える丘 色あせた桜
ただ一つ淋しく 咲いていた
船の汽笛 むせび泣けば
チラリホラリと 花びら
貴方と私にふりかかる 春の午後でした
2)
あなたと別れた あの夜は
港が暗い夜 青白い灯り
ただ一つ桜を 照らしてた
船の汽笛 むせび泣けば
チラリホラリと 花びら
涙の雫(しずく)にきらめいた 霧の夜でした
3)
あなたを想うて 来る丘は
港が見える丘 葉桜を
ソヨロ訪れる 潮風浜の風
船の汽笛 遠く聞いて
うつらとろりと 見る夢
あなたの口許あの笑顔 淡い夢でした

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「港が見える丘(みなとがみえるおか)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 森 昌子
002 石原 裕次郎
003 天童 よしみ
004 美空 ひばり
005 氷川 きよし
006 ちあき なおみ
007 内山田洋とクール・ファイブ
008 由紀さおり・デューク・エイセス
009 須藤久雄&ニュー・ダウンビーツ・オーケストラ
010 桜井潔とその楽団(サクライ・イ・ス・オルケスタ)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 11:49| Comment(0) | 日本の曲 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「蜂雀(Le Colibri)」楽譜(無料)のダウンロード

エルネスト・ショーソン(Ernest Chausson)作曲「蜂雀(Le Colibri)」

歌詞:
Le vert colibri, le roi des collines,
Voyant la rosee et le soleil clair,
Luire dans son nid tisse d'herbes fines,
Comme un frais rayon s'echappe dans l'air.

Il se hate et vole aux sources voisines,
Ou les bambous font le bruit de la mer,
Ou l'acoka rouge aux odeurs divines
S'ouvre et porte au coeur un humide eclair.

Vers la fleur doree,il descend, se pose,
Et boit tant d'amour dans la coupe rose,
Qu'il meurt, ne sachant s'il l'a pu tarir!

Sur ta levre pure, o ma bien-aimee,
Telle aussi mon ame eut voulu mourir,
Du premier baiser qui l'a parfumee.

※Lyrics by Leconte de Lisle

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「蜂雀(Le Colibri)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 斉藤 京子
002 エレーナ・モシュク(Elena Mosuc)
003 ナタリー・デセイ(Natalie Dessay)
004 エリー・アーメリング(Elly Ameling)
005 フィリップ・ジャルスキー(Philippe Jaroussky)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 11:38| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「すみれ(Le Violette)」楽譜(無料)のダウンロード

アレッサンドロ・スカルラッティ(Alessandro Scarlatti)作曲「すみれ(Le Violette)」

歌詞:
Rugiadose, odorose,
violette graziose,
Rugiadose, odorose,
violette graziose,
violette graziose,
Voi vi state vergognose,
mezzo ascose mezzo ascose
fra le foglie,
e sgridate le mie voglie,
che son troppo ambiziose,
e sgridate le mie voglie,
che son troppo son troppo ambiziose.
Rugiadose, odorose,
violette, violette graziose,
Rugiadose, odorose,
violette, violette graziose,
violette graziose,
Voi vi state vergognose,
mezzo ascose mezzo ascose
fra le foglie,
e sgridate le mie voglie,
che son troppo ambiziose,
e sgridate le mie voglie,
che son troppo, son troppo ambiziose.
Rugiadose odorose,
violette, violette graziose,
Rugiadose, odorose,
violette, violette graziose,
violette, violette graziose!

※Lyrics by Adriano Morselli

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「すみれ(Le Violette)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 錦織 健
002 斉田 正子
003 滝本 宏子
004 石井 健三
005 片岡 啓子
006 羽田 健太郎
007 ドミニク・ヴィス(Dominique Visse)
008 エリー・アーメリング(Elly Ameling)
009 ビクトリア・デ・ロス・アンヘレス(Victoria de los Angeles)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 11:31| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「日曜日(Sontag)」楽譜(無料)のダウンロード

ブラームス(Johannes Brahms)作曲「日曜日(Sontag)」

歌詞:
1)
So hab' ich doch die ganze Woche
mein feines Liebchen nicht geseh'n,
ich sah es an einem Sonntag
whol vor der Ture steh'n:

das tausendschone Jungfraulein,
das tausendschone Herzelein,
wollte Gott, wollte Gott, ich war' heute bei ihr.
wollte Gott, wollte Gott, ich war' heute bei ihr!
2)
So will mir doch die ganze woche
das Lachen nicht vergeh'n,
ich sah es an einem Sonntag
wohl ver die Kirche geh'n:

das tausendschone Jungfraulein,
das tausendschone Herzelein,
wollte Gott, wollte Gott, ich war' heute bei ihr.
wollte Gott, wollte Gott, ich war' heute bei ihr!

※Lyrics by Paul von Heyse

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「日曜日(Sontag)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。
posted by Londo at 11:23| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「心わびしく(Nel Cor Piu Non Mi Sento)」楽譜(無料)のダウンロード

ジョヴァンニ・パイジエッロ(Giovanni Paisiello)作曲「心わびしく(Nel Cor Piu Non Mi Sento)」

歌詞:
Nel cor piu non mi sento
brillar la gioventu;
cagion del mio tormento,
amor, sei colpa tu,

Mi pizzichi, mi stuzzichi,
mi pungichi, mi mastichi;
che cosa e questo ahime?
pieta, pieta, pieta!
amore e un certo che,
che disperar mi fa.

※Lyrics by Giuseppe Palomba

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「心わびしく(Nel Cor Piu Non Mi Sento)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 片岡 啓子
002 幸田 浩子
003 藤川 泰彰

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 11:15| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「胸の痛みに(Aus Meinen Grossen Schmerzen)」楽譜(無料)のダウンロード

ローベルト・フランツ(Robert Franz)作曲「胸の痛みに(Aus Meinen Grossen Schmerzen)」

歌詞:
Aus meinen grossen Schmerzen
mach ich die kleinen Lieder,
die heben ihr klingend Gefieder
und flattern nach ihrem Herzen.
Sie fanden den Weg zur Trauten,
doch kommen sie wieder und klagen,
und klagen, und wollen nicht sagen,
was sie im Herzen schauten.

※Lyrics by Heinrich Heine

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「胸の痛みに(Aus Meinen Grossen Schmerzen)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。
posted by Londo at 11:08| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

PDF「鳥たちよ、年ごとに(Oiseaux, Si Tous Les Ans)」楽譜(無料)のダウンロード

モーツァルト(Wolfgang Amadeus Mozart)作曲「鳥たちよ、年ごとに(Oiseaux, Si Tous Les Ans)」

歌詞:
Oiseaux,si tous les ans
Vous changez de climats,
vous changez de climats,
Des que le triste hiver
depouille nos bocages;
Ce n'est pas seulement
pour changer de feuillages,
Ni pour eviter nos frimats.
Mais votre destinee,
Mais votre destinee
Ne vous permet, ne vous permet d'aimer
qu'a la saison des fleurs.
Et quand elle est passee,
Vous la cherchez ailleurs,
Afin d'aimer toute l'annee.
Et quand elle est passee,
Vous la cherchez ailleurs,
Afin d'aimer, d'aimer toute l'annee,
toute l'annee.

※Lyrics by Antoine Ferrand

※視聴される方はプレーヤーのボリュームを調整(通常半分以下)してください。


※プレーヤーを右クリックすると試聴用MP3ファイル(無料)をダウンロードできますが、観賞用に作成したものではありません。

※楽譜は、メロディーにコードを付記しただけのものとなります。

PDF「鳥たちよ、年ごとに(Oiseaux, Si Tous Les Ans)」楽譜(無料)のダウンロード

※楽譜をダウンロードされる方は「楽譜をダウンロードされる方へ」をご一読ください。

-------------------------------------
この曲を取り上げているアーティスト
-------------------------------------
001 エディト・マティス(Edith Mathis)
002 エリー・アーメリング(Elly Ameling)
003 コンラート・ヤルノット (Konrad Jarnot)
004 バルバラ・シュリック(Barbara Schlick)
005 バーバラ・ヘンドリックス(Barbara Hendricks)
006 エリーザベト・シュヴァルツコップ(Elisabeth Schwarzkopf)

※アーティストは全て網羅されているわけではありません。
posted by Londo at 11:01| Comment(0) | クラッシク系 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする