プッチーニ(Giacomo Puccini)作曲「やがて来る自由の日(Ch'ella mi creda libero e lontano)」
歌詞: Ch'ella mi creda libero e lontano, soprauna nuova via di redenzione! A spettera ch'io torni E passerannoi giorni, e passerannoi giorni, ed io, ed io non tornero, ed io non tornero, Minnie, della mia vita mio solo fiore, Minnie, che m'hai voluto tanto bene, tanto bene! Ah! tu della mia vita mio solo fior!
メンデルスゾーン(Felix Mendelssohn)作曲「歌の翼に(Auf Flugeln Des Gesanges)」
歌詞: 1) Auf Flugeln des Gesanges, Herzliebchen, trag' ich dich fort, fort nach den Fluren des Ganges, dort weiss ich den schonsten Ort: Dort liegt ein rotbluhender Garten im stillen Mondenschein; die Lotosblumen erwarten ihr trautes Schwesterlein, die Lotosblumen erwarten ihr trautes Schwesterlein. 2) Die Veilchen kichern und kosen, und shau'n nach den Sternen empor, heimlich erzahlen die Rosen sich duftende Marchen ins Ohr: Es hupfen herbei und lauschen die frommen, klugen Gazell'n; und in der Ferne rauschen des heil'gen Stromes Well'n, und in der Ferne rauschen des heil'gen Stromes Well'n. 3) Dort wollen wir niedersinken unter dem Palmenbaum, und Lieb' und Ruhe trinken, und traumen seligen Traum, und traumen seligen Traum, sel'gen Traum.