ハーマン・フップフェルド(Herman Hupfeld)作詞・作曲「時のたつまま(As Time Goes By)」
歌詞: This day and age we're living in gives cause for apprehension, With speed and new invention, and things like third dimension.
Yet, we get a trifle weary, with Mister Einstein's theory. So we must get down to earth, at times relax, relieve the tension.
No matter what the progress, or what may yet be proved, The simple facts of life are such they cannot be removed.
※ You must remember this, a kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh; The fundamental things apply, As time goes by.
And when two lovers woo, They still say, "I love you." On that you can rely; No matter what the future brings, As time goes by.
Moonlight and love songs never out of date. Hearts full of passion, Jealousy and hate; Woman needs man And man must have his mate, That no one can deny.
It's still the same old story, a fight for love and glory, A case of do or die! The world will always welcome lovers, As time goes by.
歌詞: 1) My grandfather's clock was too large for the shelf, So it stood ninety years on the floor; It was taller by half than the old man himself, Though it weighed not a pennyweight more, It was bought on the morn of the day that he was born, And was always his treasure and pride, ※ But it stopp'd short, never to go again, When the old man died. Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock His life seconds numbering, tick, tock, tick, tock It stop'd short, never to go again, When the old man died. 2) In watching its pendulum swing to and fro, Many hours had he spent while a boy; And in childhood and manhood the clock seem'd to know, And to share both his grief and his joy, For it struck twenty four when he enter'd at the door, With a blooming and beautiful bride, (※Repeat) 3) It rang an alarm in the dead of the night, An alarm that for years had been dumb; And we knew that his spirit was pluming for flight, That his hour of departure had come, Still the clock kept the time with a soft and muffled chime, As we silently stood by his side, (※Repeat)