歌詞(PD): 1) Flee as a bird to your mountain, Thow who art weary of sin; Go to the clear flowing fountain, Where you may wash and be clean; Fry, for th'avenger is near thee, Call, and the Saviour will hear thee, He on his bosom will bear thee Oh, thou who art weary of sin Oh, thou who art weary of sin. 2) He will protect thee forever, Wipe every falling tear; He will forsake thee, Oh never, Sheltered so tenderly there! Haste then, the hours are flying, Spend not the moments in sighing, Cease from your sorrow and crying, The Saviour will wipe every tear The Saviour will wipe every tear.
歌詞(PD): 1) London Bridge is falling down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady. 2) Build it up with iron bars, Iron bars, iron bars. Build it up with iron bars, My fair lady. 3) Iron bars will bend and break, Bend and break, bend and break. Iron bars will bend and break, My fair lady. 4) Build it up with pins and needles, Pins and needles, pins and needles. Build it up with pins and needles, My fair lady. 5) Pins and needles rust and bend, Rust and bend, rust and bend. Pins and needles rust and bend, My fair lady. 6) Build it up with gold and silver, Gold and silver, gold and silver. Build it up with gold and silver, My fair lady. 7) Gold and silver I've not got, I've not got, I've not got. Gold and silver I've not got, My fair lady. 8) London Bridge is falling down, Falling down, falling down. London Bridge is falling down, My fair lady.
歌詞(PD): 1) Michael, row the boat ashore, Hallelujah, Michael, row the boat ashore, Hallelujah. Sister help to trim the sail, Hallelujah, Sister help to trim the sail, Hallelujah! 2) Michael, row the boat ashore, Hallelujah, Michael, row the boat ashore, Hallelujah. Jordan river is chilly and cold, Hallelujah, Kills the body but not the soul, Hallelujah! 3) Michael, row the boat ashore, Hallelujah, Michael, row the boat ashore, Hallelujah. Jordan river is deep and wide, Hallelujah, Milk and honey on the other side, Hallelujah!
歌詞(PD): 1) Around her neck she wore a yellow ribbon, She wore it in the springtime and in the month of May, hey! hey! And if you asked her why the neck she wore it, She wore it for her lover who was far. far away. Far away, Far away. Oh,she wore it for her lover who was far, far away. Far away! far away, Oh,she wore it for her lover Who was far, far away! 2) Around her knee she wore a purple garter. She wore it in the springtime and in the month of May, hey! hey! And if you asked her why the neck she wore it, She wore it for her lover who was far, far away. Far away, Far away. Oh,she wore it for her lover who was far, far away. Far away! far away, Oh,she wore it for her lover Who was far, far away! 3) Behind the door her father kept a shotgun, He kept it in the springtime and in the month of May, hey! hey! And if you asked him why the heck he kept it, He kept it for his lover who was far, far away. Far away, Far away. Oh,he kept it for his lover who was far, far away. Far away! far away, Oh,he kept it for his lover Who was far, far away!
歌詞(PD): 1) O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blatter! Du grunst nicht nur zur Sommerzeit, nein, auch im Winter wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blatter! 2) O Magdelein, o Magdelein, wei falsch ist dein Gemute! Du schwurst mir Treu in meinem Gluck, num arm ich bin, gehst du zuruck! O Magdelein, o Magdelein, wei falsch ist dein Gemute!